18 10月 2008

2008/10/18 德國環境新聞摘要

我開始練習翻譯德文新聞
我拿FAZ-Frankfurter Allgemeine Zeitung
法蘭克福彙報環境新聞的"摘要"來翻譯
整篇文章呢 照我的程度 還是慢慢來吧XD
為什麼是翻環境新聞呢
因為我是PTT bbsEcophilia環境版版主啊
請會德文的格友多多給予翻譯建議~
應該不會有著作權的問題吧

10. Oktober 2008
德國禽流感
1400隻被撲殺

在周五晚上發現新的禽流感案例後,在薩克森已撲殺了1400隻動物。在一隻鴨子上已偵測到危險的病毒類型。

(第二句就已經不確定了...)

Vogelgrippe in Deutschland
1400 Tiere getötet

Nach der Entdeckung eines neuen Falls von Vogelgrippe sind in der Nacht zum
Freitag 1400 Tiere in Sachsen getötet worden. Bei einer Ente wurde der gefährliche Virustyp festgestellt.

=============================

10. Oktober 2008
翠鳥
釣客之王
from Carl-Albrecht von Treuenfels

翠鳥(魚狗)是「2009年之鳥」。照這頭銜應該提倡這鳥的散佈,因為現存量恢復得很緩慢。

(這啥鬼...)

Eisvogel
Der König der Fischer
Von Carl-Albrecht von Treuenfels

Der Eisvogel ist "Vogel des Jahres 2009". Mit dem Titel soll die Verbreitung
des Vogels gefördert werden, denn der Bestand erholt sich nur langsam.

沒有留言:

張貼留言

Comments?有事沒事留個言吧~

Share |

追蹤者

##EasyReadMore##